Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат


Lord KiRon
2015-12-11 12:58:42
Кол-во ответов 0
Это не первая часть, это просто огрызок, заканчивающийся в лучшем случае в конце главы, а возможно даже и посередине.
Ну а в целом Литрпг стандартное с абсолютно неудачными потугами на оригинальность.
U-la
2015-12-10 14:30:50
Кол-во ответов 0
Оригинально, но с чрезмерным нагибаторством и отсутствием нормальных описаний игры, мира и даже внешности персов. Тупой кач и то не прописан, так, пара рейдов, не более. Больше всего добило детсадовское поведение "его темнейшества" и чрезмерная крутость главперсов, с которыми все топ-гильдии совладать не могли, ну-ну. Но читается нормально.
papamuller
2015-12-10 13:49:01
Кол-во ответов 0
Гонкуровская премия-2015
Идея есть, написано неплохо. Но мне было жутко скучно! А еще - слишком много статов, чередующихся с текстом через каждые пару абзацев. К середине второй книги читать надоело...
U-la
2015-12-09 17:11:23
Кол-во ответов 0
Отстойное убожество. В топку.
babaJga
2015-12-09 15:16:44
Кол-во ответов 0
Поспорила Яга сама с собой, что за таким названием опять будут трепать её честное имя (поминать всуе Горыныча и прочих евреев, откапывать корни богоизбронности у славяно-русских Иванов, выяснять у кого древнее, мудрее и длиннее, чесать сакральность, генномодифицировать из атлантов, гипербореев, русалок и древних ариев душевно скрепнутых на всю голову вечно-с-колен встающих, ) и угадала таки.
При диагональном трехминутном просмотре версия подтвердилась.
Надо метку сделать - данный текст опасен для психического здоровья читателя.
"Что мы можем сделать, чтобы вернуть Золотой век?" - адназначна переехать на Марс, всем государством, прям верхом на стерхе.
Ничесе! Дворец нашего Посейдона!!! в исполнении самого Церетели %)
Alenka
2015-12-09 08:25:27
Кол-во ответов 0
Фууууууууууууууууууууу! Бееееееееееее! Эти минимум что могу сказать о книге!
giraffa
2015-12-08 08:02:16
Кол-во ответов 2
Это переводы Лейви.
Разбивки на строки в формате fb2 нет.
В библиотеке есть издание тех же переводов с разбивкой.
giraffa
2015-12-08 07:38:10
Кол-во ответов 2
Это сонеты в переводе Финкеля.
Это электронное издание в формате fb2 не разбито на строки.
В библиотеке есть издание тех же переводов лучше.
pusikalex
2015-12-07 21:18:32
Кол-во ответов 0
Какой ужас. Шекспир бы убил.
pusikalex
2015-12-07 20:55:36
Кол-во ответов 0
Шекспир пишет о переводах Н.В. Гербеля? Интересно.
Лаурентина
2015-12-07 15:26:34
Кол-во ответов 0
К фантастике, даже социальной, притянуто за уши, но в целом достойно - хороший язык, увлекательное развитие сюжета, скромный юмор...
Это все, что можно сказать хорошего. Теперь о недостатках - явное подражание Белянину пополам с Шелониным. Сюжет - ни о чем, ни о чем и кончилось ничем. И, книга не неполиткорректная - она откровенно шовинистическая.
Так сказать, сатира на гейропу. В которой автор никогда не был(сам признается на самиздате), но о которой ему Первый канал рассказал, типа Рабинович напел. Со всеми сопутствующими и твердым убеждением - все пидерасы, я один д'Артаньян
U-la
2015-12-04 18:57:44
Кол-во ответов 0
Не удалось автору исполнение задумки с сюжетом. Книга откровенно слабая, да еще и скучная.
Главперс, строящий из себя пуп земли, на который с неба валятся все ништяки мира, на самом деле реальный лошара, позволяющий вертеть собой всем и вся, и даже не пытаясь вести свою линию самостоятельно. Героиня вообще добила своей практичностью — я понимаю, что «старая, прожженная жизнью стерва», но совершенно безразлично отнестись к гибели окружавших ее детей-внуков — это сильно, ога! Типа отряхнулась и пошла дальше…
А сколько эпизодических обрывков и непоняток по ходу действия! Кто-что-когда-откуда — догадайся сам. Например, поставил ГГ условия о своем обучении — автор целый эпизод расписал под это дело, сурьёзные люди обещали подумать и все, больше к этой теме не возвращались; а через пару глав «учеба в школе»… блин, когда ж они договорились-то? на каких условиях? А Ализэль — ее что, устроил факт существования Цири? почему сотрудничает, если ревнует? а как они договорились между собой? И т. п.: таких моментов (+ кучи несуразностей и глупостей) в книге очень много.
Симпатии герои не вызвали, сюжет скучный и обыденный, ничего интересного. Обычная графоманская портянка с претензией ни на что. Плохо.
felix306511
2015-12-03 21:37:28
Кол-во ответов 2
будут ли еще книги этой серии???
1185 год. Это изумительная книга. Булычев здесь прошелся по планете в один год - что одновременно происходило?
И получилась небывалая панорама взаимосвязи событий.А писать Можейко-Булычев умел...И во многих из упомянутых стран хаживал,особенно в Бирме.
Рекомендую даже для специалистов.Чтобы шоры проредить.
U-la
2015-12-01 23:37:35
Кол-во ответов 0
Читаемо. Местами глупо. Стиль и логика хромают. Сюжет, герои, мир и т. п. как по отдельности, так и в целом — весьма примитивно.
U-la
2015-11-29 20:46:42
Кол-во ответов 0
Мне понравилось. Нечто среднее между ЛитРПГ и Космооперой, занятно. Главное, сюжет затягивает и мир любопытный. Ништяков и "косяков" хватает, зато читается влёт. Первая книга более... художественна что ли, а вот вторая уже конкретно в игровые характеристики затянута.
Хорошо за обе книги.
limonka
2015-11-27 11:06:54
Кол-во ответов 0
Книга отсутствует в библиотеке.

Это хорошо, что отсутствует! Сочетание книги и издателя: "Издатель
Добрая книга" повеселило.
U-la
2015-11-26 19:20:51
Кол-во ответов 0
Безэмоциональная преснятина. Ску-у-учно...

 
Впечатления

armenfb2
2025-12-18 12:09:15
Кол-во ответов 0
The novel consists mainly of six short stories, all originally published in Astounding Science Fiction: Chapters 1-4: "Co-Operate - Or Else!" (April 1942); Chapter 5: new material, bridging the gap...
Тридцатипятилетняя старая дева с похрустывающими коленями. Занавес. Дальше не смогла себя убедить...
Vishvakarma
2025-12-14 19:37:21
Кол-во ответов 0
На мой скромный взгляд, лучшая книга Твена. Совершенно не похожа на другие его произведения, но написана в...
С благодарностью всем, кто сделал эту книгу доступной читателю. Доброго здоровья! С уважением. Dusja.
Хорошо. Но читать все-таки лучше не в переводе на русский, хоть книга и издана до войны. Не очень верю, что в...