Это вообще отстойное отстоище пропагандистской машины Кремля. Просто как образец литературы призванной промывать мозги тем, кто не желает думать самостоятельно, заменить мышление такими постулатами как "Мир - это война", "Фашисты - это те, кто против СВО" и так далее.
Для таких поделок нужно специальный жанр открыть "Пропаганда путинизма"
Вспоминается "Радио Тысячи холмов", сотрудники которого были признаны такими же преступниками, устроившими геноцид, как и политическая власть страны.
Вот уж точно - ванили нет! Я про фразу автора о своём цикле книг. Есть мешанина событий, эмоций, чувств, которые сменяются как в дико раскрученном калейдоскопе и ты не успеваешь за ними, не можешь сосредоточиться, читаешь, а эти ощущения накладываются одно на другое, и сразу же на третье, четвертое... и дальше, и дальше и дальше... ты не успеваешь осознать прочитанное, возвращаешься, снова читаешь... У героини непонимание сменяется негодованием, растерянность злостью, беспомощность - полным упадком и это просто выбивает тебя из смысла.
Это просто безумство!
Но безумство достаточно интересное!
Не встречала таких книг. Первая книга цикла была с более спокойным развитием событий, а тут - как шквал налетел...
Требуется навык чтения по-диагонали уровня не ниже Advanced потому как 80% диалогов представляют из себя анимешный дистиллированный кринж* сдобренный боярщиной, вычитка хромает, некоторые абзацы вызывают острое желание дропнуть (DC Wil 14). Однако при достижении потоком достаточного уровня насыщенности вполне себе потребляется под пивко - есть можно
*также помогает подмена аудиоряда, более органично что ли воспринимается
Шестой и седьмой том я пропущу, в этом же переводе есть издания получше, но будет еще восьмой. И просто обозначу один раз, что не считаю нужным, править ошибки допущенные в самой книге. P.S. Надеюсь, фбшки в целом вышли хотя бы нормально.
Любая книжка изданная в росии после 14 года, особенно косящая под реальность и документальность, это оправдание фашизма, нацизма и собственного кретинизма. Даже если она маскируется в "пралюбофь".
"...нестись по ледяным фронтовым дорогам, под звуки обстрелов смотреть, как закат окрашивает золотом руины городов" - кто же их разруинил-то, товарищ авторша?
(нецензурная лексика)
Зашел проверить как читается книга онлайн, и заметил что, там где у меня текст вместо двойной пустой строки разделен секциями, тут никак не разбивается. Что лучше, разбивать на секции и плевать на онлайн чтение, или разбить вместо этого тремя звездочками?
"В России широко известен пересказ Александра Волкова, "Волшебник Изумрудного города", изданный под его именем со ссылкой на оригинал." - Так это был всего лишь пересказ — не воровство?
В первом предложении — церковь — ОНА, во втором появляется ОН — без пояснений, потом — сооружение — ОНО, которое обслуживает и имеет ЕГО превосходство. Дальше читать не стал.
"Расположенная на вершине холма приходская церковь Святой Марии смотрела на жителей Спондона с нежностью и заботой любящего родителя.
Когда он был построен в конце четырнадцатого века, это было внушительное готическое сооружение, которое казалось слишком большим и грандиозным для небольшой деревни Дербишира, и, хотя теперь оно обслуживало приход с более чем полутора тысячами душ, его превосходство, архитектурное и духовное, сохранялось."