valeryk64 пишет: Похоже, что это Раиса Васильевна Френкель - переводчик, фронтовик.
У меня некоторые сомнения - она похоже тесно связана с Архангельском, а переводы все центральных издательств (Москва, Ленинград).
Подтверждаю:
Особо стоит сказать о преподавателе Раисе Васильевне Френкель . В Архангельск она попала по счастливой случайности: друг ее - Г. М. Фридлендер - пригласил в Архангельск, так как одно время работал в нашем университете и знал, что для дальнейшего роста факультета нужен высококвалифицированный сотрудник. Впоследствии студенты скажут: "Она научила нас искусству прощать". Сама Раиса Васильевна в 1937 г. с отличием окончила филологический факультет Ленинградского университета, впоследствии продолжила обучении в аспирантуре. Не все архангелогородцы знают, что широко известная в Европе поэма "Кудруна" (созданная еще в XIII веке), состоящая из двух тысяч стихов, была переведена на русский Раисой Васильевной - переводчицей с международной известностью. Да, вот именно с таких людей начиналась история Поморского университета!
Ну работала в Архангельске, публиковалась в "Науке" - по знакомству с тем же Фридлендером. Все в норме.
UPD. Сформулировал и добавил био - что смог выжать из Интернета.